Podcasts

Ensinando Traduções de Literatura Medieval de Tolkien: Sir Gawain e o Cavaleiro Verde, Sir Orfeo e Pearl

Ensinando Traduções de Literatura Medieval de Tolkien: Sir Gawain e o Cavaleiro Verde, Sir Orfeo e Pearl


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ensinando Traduções de Literatura Medieval de Tolkien: Sir Gawain e o Cavaleiro Verde, Sir Orfeo e Pearl

Por Jane Beal

Essa mágica áspera, Vol. 5: 1 (2014)

Introdução: J.R.R. Tolkien, o medievalista que se tornou o pai da literatura de fantasia moderna, traduziu muitos poemas do inglês antigo, nórdico antigo e inglês médio para o inglês moderno cuidadosamente versificado. Hoje, muitos professores de inglês usam seus textos para ensinar poesia medieval em cursos de pesquisa de literatura britânica e literatura medieval - e ao ensinar as obras do próprio Tolkien.

Recentemente, tive o prazer de ministrar um curso de autoria, “The Mythology of J.R.R. Tolkien ”, como um seminário de divisão superior para alunos de inglês em uma faculdade particular de artes liberais cristãs, e nele, ensinando três das traduções de Tolkien de poemas medievais em relação ao legendário de Tolkien: Sir Gawain e o Cavaleiro Verde, Sir Orfeo, e Pérola. Para meus alunos e eu, essa experiência de aprendizado levou a uma nova compreensão sobre a influência da literatura medieval na imaginação fértil de Tolkien.

Especificamente, suas idéias sobre fantasia, recuperação, fuga, consolo e eucatástrofe, expressas em seu ensaio "Sobre histórias de fadas", parecem ser conceitos que ele derivou em parte de sua leitura de poesia medieval e posteriormente desenvolveu em suas próprias obras de fantasia literatura. A fim de explorar como meus alunos e eu ganhamos uma nova visão do processo criativo de Tolkien, este ensaio primeiro dará uma visão geral da organização do meu curso, “The Mythology of J.R.R. Tolkien ”, então considere abordagens para ensinar as três traduções modernas de versos em inglês de Tolkien da poesia do inglês médio. Ao compartilhar essas idéias, espero que outros professores também obtenham inspiração para seu próprio ensino das obras originais de Tolkien e as traduções de Tolkien da literatura medieval.

No ensino da “Mitologia de J.R.R. Tolkien ”, tenho vários objetivos de aprendizagem específicos em mente para os alunos. Eu articulo isso claramente no programa:

1) aprender sobre a vida de J.R.R. Tolkien e como isso moldou sua mitologia,
2) ler as principais obras de J.R.R. Tolkien e entendê-los,
3) usar paradigmas biográficos, históricos, psicológicos, filológicos, literários e possivelmente outros paradigmas críticos para escrever sobre as obras de Tolkien,
4) elaborar um artigo de pesquisa crítica ou projeto criativo (conto ou uma série de poemas) em resposta à mitologia de Tolkien,
5) apreciar Tolkien como poeta,
6) para testemunhar o impacto da mitologia de Tolkien na cultura,
7) lembrar o que você aprendeu e aplicá-lo no futuro, e
8) integrar fé e aprendizado (como o próprio Tolkien fez).


Assista o vídeo: AULA DE SEXTA-FEIRA 06-11-2020 QUÍMICA e LITERATURA (Pode 2022).